viernes, abril 06, 2007

Traducen obras de Fernando Báez en Estados Unidos

La bomba editorial ha explotado: finalmente
una de las más importantes editoriales de USA
publicará obra del maestro Báez.
Aqui les adelantamos un perfil del libro y del autor que
saldrá en una de las más importantes editoriales
de Estados Unidos:

FERNANDO BÁEZ is a venezuelan writer.
Best-known in the spanish speaking world for A Universal History of the Destruction of Books: From Ancient Sumer to Modern-Day Iraq, a classic essay which documents the catastrophic loss of books, Báez is also a novelist and poet. He was awarded the “Vintila Horia” Prize for his study about Alexandrian library. After his trip to Iraq in 2003 he has himself engaged in travel writing, publishing in 2004 his travel chronicle The Cultural Destruction of Iraq, with a foreword by Noam Chomsky. Many of his writings concern the relationship, between book burning and intellectual power. In 2005, he published The Cambridge translator, a first novel.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Maldito chavista resentido!
Tantos buenos escritores que hay y
tienen que traducir a Báez,
un hombre que era serio, pero
que se vendió al mejor postor
en Cuba y Venezuela

Anónimo dijo...

Cómo les duele
que Báez no se arrodilló
a suplicar un lugar
a la oligarquia cultural
de América Latina!
Cómo les duele!
Humberto Morales, Caracas

Anónimo dijo...

Very good!
Finally, I will read this history.
Gregory
Virginia