Tapas de la obra de Fernando Báez en distintos idiomas

Aqui presento algunas tapas de la obra internacional de Báez, y en 2009 han anunciado cuatro nuevas traducciones: árabe, griego, turco y chino. Ya son
17 idiomas.

Pro captu lectoris habent sua fata libelli, Los libros tienen su destino, según la capacidad de sus lectores. Esta frase de Terenciano sigue vigente.












Comments

Marina Navas said…
Nos sentimos orgullosos
de que este venezolano
haya logrado romper la barrera
de las fronteras,
Alejandro, esa investigación que haces es importante
Muy bueno!
HUMBERTO said…
Felicito a los autores de este blog
porque nos permiten conocer a un
peso pesado de las letras venezolanas
y aqui en Antioquia
poco sabemos de él.
SALUDOS A TODOS
Anonymous said…
YO LO CONSEGUI CON
SUDAMERICANA EN UN VIAJE A
CORDOBA
UNA JOYA DE MI BIBLIOTECA
RICARDO, BILBAO

Popular posts from this blog

Todo sobre Fernando Baez

El saqueo cultural de América Latina llega a Uruguay

El saqueo cultural de América Latina es ya un best seller en Argentina