Skip to main content

Posts

Jaya Priyantoko y su exposición sobre la traducción en Indonesia de la obra de Fernando Báez

( Penghancuran buku dari masa ke masa ~ Fernando Baez) Ver el video

Lectores japoneses apoyan a Fernando Báez

Las librerías de Tokio exhiben en sus vitrinas la traducción de la Historia universal de la destrucción de libros en japonés, sumándose a las librerías de Yakarta, Bangkok, Singapur y otros grandes asiáticos No fué sencillo entrar al mercado japonés

Librerías de Japón comienzan a agotar obra de Báez

書物の破壊の世界史――シュメールの粘土板からデジタル時代まで   単行本   – 2019/10/17 Amazon en Japón Se agotan ejemplares

Venezolano Fernando Báez en japonés

Entre los pocos venezolanos y latinoamericanos traducidos por la mejor editorial de Japón y que han sido un éxito está el esquivo y polémico Dr. Fernando Báez, quien rehúsa desde hace tiempo dar entrevistas a ningún medio de comunicación. Si alguien lo logra, avíseme y coloco el milagro en el blog. Báez en japonés

Fernando Báez convertido en un éxito en Indonesia

Pese a la difícil o imposible tarea de contactar al escritor Fernando Báez, quien recientemente ha residido en México, Catar y Yemen, las traducciones de sus libros en Asia siguen y los lectores intentan estar al día. Espero que este humilde blog de un discípulo suyo logre dar noticia de algunas novedades Editorial en Indonesia

3 tomos de la gran trilogía de Fernando Báez en México

Enlace al Book trailer:  https://youtu.be/jz6_k7ZRYMs

Segunda edición de la traducción en Indonesia de la obra de Báez

El primer ensayista venezolano en la lengua de Indonesia que se convierte en un éxito editorial.