Skip to main content

Posts

Showing posts with the label traducción

Reflexión sobre Fernando Báez en Indonesia

Sigue el efecto Fernando Báez en Indonesia: Báez en Indonesia

Lectores japoneses apoyan a Fernando Báez

Las librerías de Tokio exhiben en sus vitrinas la traducción de la Historia universal de la destrucción de libros en japonés, sumándose a las librerías de Yakarta, Bangkok, Singapur y otros grandes asiáticos No fué sencillo entrar al mercado japonés

Librerías de Japón comienzan a agotar obra de Báez

書物の破壊の世界史――シュメールの粘土板からデジタル時代まで   単行本   – 2019/10/17 Amazon en Japón Se agotan ejemplares

Segunda edición de la traducción en Indonesia de la obra de Báez

El primer ensayista venezolano en la lengua de Indonesia que se convierte en un éxito editorial.

Siguen reseñas de Historia universal de la destrucción de libros en USA

Esta vez ha sido en la revista Utne reader y destaca las forma de pensar de los grandes destructores de libros. Aqui va parte de la nota: Book Review: Bibliocidal Maniacs A UNIVERSAL HISTORY OF THE DESTRUCTION OF BOOKS by Fernando Báez (Atlas & Co.) by Keith Goetzman - July-August 2010   FaceBook     Twitter     Digg     Delicious Enlarge Image Image Gallery ARTICLE TOOLS Image Gallery Print E-mail Comments RSS RELATED CONTENT Book Review: Lighting a Fire for the Future MORAL GROUND: Ethical Action for a Planet in Peril edited by Kathleen Dean Moore and Michael P. Nel... 'Forgive or Forget' Taps Into Our Universal Yearnings Mother Love preaches the power of forgiveness....... Music Review: Sisters in Song MADE THE HARBOR by Mountain Man (Partisan)...... Book Review: The New Secessionists BYE BYE, MISS AMERICAN EMPIRE by Bill Kauffman (Chelsea Green)...... Book Review: A Complicated Pregnancy CARRIER: Untangling the Danger in My DNA by Bonnie J. Rough (Counterpoint Pr

Circula en Bélgica edición en francés del clásico de Fernando Báez

Además de ser un best seller que ya va en su edición en paperback en Estados Unidos siguen las buenas notas en periódicos de Corea, Filipinas y ahora en Bélgica, donde circula una edición en francés del clásico Historia Universal de la destrucción de los libros (Histoire universelle de la destruction des livres) de Fernando Báez, quien nos ha contado que ha estado muy activo estos días corrigiendo un extenso volumen nuevo que pronto va a salir en España. Aqui va el flamante texto completo: L'histoire de la destruction des livres et de leurs lieux de conservation, les bibliothèques, colle intimement à celle de l'humanité. Michel Paquot Mars 2010 « C'est une erreur fréquente que d'attribuer les destructions de livres à des hommes ignares, inconscients de leur haine. Après douze années d'étude, je suis arrivé à la conclusion que, plus un peuple ou un homme est cultivé, plus il est disposé à éliminer des livres sous l'influence de mythes apocalyptiques. »

Editorial turca prepara lanzamiento de obra de Fernando Báez

Enlace: http://www.canyayinlari.com/ Una buena nueva que abre las puertas de nuestro amigo al corazón del Medio Oriente y que viene de la mano de la misma editorial que divulga a Paul Auster y García Márquez: Kitap kıyımı, her çağın barbarlığı Kitap, yok edilmeye açık bir nesne. Venezuela Ulusal Kütüphanesi’nin müdürü Fernando Báez’in, ‘Kitap Kıyımının Evrensel Tarihi’ adlı kitabında dediği gibi, kitap tarih boyunca hem tutuşturan, hem de tutuşan bir nesne olmuş YERYÜZÜ KİTAPLIĞI Eski Yunan’ın en büyük tragedya yazarlarından Sophokles’in 120’den fazla oyunundan yalnızca yedisi günümüze ulaşmış. Yine Eski Yunan’ın ünlü kadın ozanı Sappho’nun yazdığı şiirlerin 9 cilt tuttuğu söylenir, ama bugüne erişen yalnızca iki uzun şiiri var, 19. yüzyıl sonunda bulunan papirüs yazmalarındaki şiirleri bölük pörçük. Ama kâğıdın ömrü ne kadar ki? Bırakın birkaç yüzyıl önceyi, 50-60 yıllık kimi kitapların sayfaları adamın elinde un ufak olmuyor mu? Sonra, dijital kayıtların gerçek ömrünün kaç